Филолог-антиковед, переводчик, литератор. Как сотрудник ИПБ – ГПБ всю свою научную деятельность посвятил систематизации библиографических сведений. Считался блестящим знатоком библиотечных фондов Петербурга начала XX в. Также занимался переработкой произведений античных и немецких писателей (А. Ксенофонт, Г. С. Крисп, А. Вильбрандт, Р. Баумбах, В. Гауфф) для учащихся российских учебных заведений. Некоторые из его учебных пособий выдержали 8-12 переизданий. Печатался в иностранных журналах.
Литературовед, историк литературы, переводчик. Признанный специалист по русской литературе XVIII в., он также занимался древнерусской литературой, русской литературой XIX – ХХ веков, литературой народов СССР, библиографией, книговедением, историей журналистики, историографией истории литературы. В начале своей карьеры занимался переводом лирики еврейских поэтов с иврита на русский язык. Автор около 700 печатных работ.
В годы работы в Историко-архивном институте занималась подготовкой изданий таблиц и торговых книг XVII – XVIII вв.
В области научных интересов Б. - история России периода феодализма. Ряд его работ посвящен изучению истории Санкт-Петербурга-Ленинграда и Новгородских земель в средневековье. Также Б. разрабатывал вопросы методики преподавании истории в школе.
Изучение рукописей, разработка систем книжной каталогизации.
Археология Центральной Азии (поздний бронзовый и железный века), происхождение гуннов и тюркских народов.
общее языкознание, экспериментальная фонетика, библиография по истории царствования Александра II, библиография по истории СПб университета.
Востоковедение. Иранистика. Тюркология. Исследования одного из течений ислама – суфизма. История персидской литературы с древнейших времен. Языковая политика в Средней Азии.
Составление словарей русско-урду, хинди, история Индии Нового и Новейшего времени.
Палеолит Восточной Европы, Крыма, первобытное искусство, раннеземледельческие культуры, трипольская культура.