Сфера научных интересов Б. - германская и скандинавская история и филология эпохи Средних веков. Свой исследовательский путь Б. начал с изучения культурных связей готского и славянских (особенно русского) народов. В конце ХХ в. начал изучение варяжского вопроса, нашел и опубликовал ряд источников по истории взаимоотношений Древней Руси со скандинавскими странами. В 1920-х гг. попытался объяснить некоторые проблемы происхождения германцев, привлекая яфетическую теорию Н.Я.Марра.
Изучал процесс «европеизации» России, особый упор при этом делал на значение времени Петра Великого и Екатерины Великой. Второй областью его научных интересов была история денежного обращения России и сопредельных стран. Проводя свои исследования, Брикнер всегда старался охватить как можно больший круг источников, опирался не только на русский материал, но много работал во французских, немецких, шведских архивах. Значительная часть работ Брикнера написана им на немецком языке.
Б. – выдающийся российский ориенталист из этнических французов, специализирующийся на языках, истории и культуре Грузии и Армении. Является автором около 250 научных публикаций в основном на французском языке, в том числе изданий с французскими переводами и комментариями древнегрузинских и древнеармянских письменных памятников. Подобная научная деятельность Б. способствовала популяризации древней и средневековой истории Грузии и Армении среди российских и европейских ориенталистов и расширению её источниковедческой базы. Поэтому его по праву считают основоположником российской научной школы кавказоведения и арменистики.
География, метеорология. Б. пользовался международным авторитетом по вопросам сельскохозяйственной метеорологии. Подготовил (1925) атлас климатических зон земли.
Специалист в области сравнительной и физической географии. Составитель атласа древнего света. Также преподавал латинский язык.
Специалист по различным аспектам формирования литовского языка. Изучал структуру литовского языка, его грамматику. Занимался изучением и восстановлением оригинальных форм личных имен литовских князей.
Тюрколог, лексикограф. Составил академический словарь азербайджанского языка, который не имеет аналогов в татарской лексикографии. Продолжая методы Владимира Даля, Б. объединял традиции толкового и переводного двуязычноно словаря. Словарь Б. построен на сравнении лексического материала двух классификационных групп тюркских языков, на которые они в XIX в. интуитивно разделялись: групп "турецкой" (по современной терминологии - огузской, или юго-западной) и "татарской" (кыпчакской, или восточной). В Словаре широкое отражение нашла общетюркская и межтюркская лексика, исторический материал азербайджанского языка того времени