Должность | Подразделение | Факультет | |||
---|---|---|---|---|---|
1928 | 1929 | лектор | Ямфак | ||
1929 | 1930 | лектор | Историко-лингвистический |
Ц. родился в семье учителя Цао Чжифу. Окончил среднюю школу в уезде Кайфэн в 1920 г., после чего он переехал в Шанхай, где стал учиться в Школе иностранных языков. В 1921 г. Социалистическим союзом молодежи Ц. был направлен в Москву, где в 1922 г. он учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока, в этом же году (по другим данным, в 1923 г.) он вернулся в Китай, учился на русском отделении Пекинского университета. В 1925 году работал переводчиком советских военных советников в Национальной армии генерала Фэн Юйсяна в Кайфэне, в 1925 г. – в штабе В.К. Блюхера, руководившем советскими военными советниками при НРА правительства Южного Китая. С осени 1925 г. – член литературного общества «Без названия» (未名社 «Вэймин шэ»), созданного в Пекине под руководством известного китайского писателя Лу Сюня 鲁迅.
В 1927 г. он вновь приехал в Москву, учился в Коммунистическом университете трудящихся Китая им. Сунь Ятсена. В 1928 г. Ц. переехал в Ленинград. Здесь он преподавал в ЛГУ и ЛИФЛИ, а также в Ленинградском восточном институте.
В 1930 г. у него родилась дочь Цао Сулин 曹苏玲, впоследствии также ставшая переводчицей с русского языка.
В 1933 г. вернулся в Китай, где продолжил заниматься преподавательской и переводческой деятельностью. В 1933-1935 гг. – преподаватель Дунбэйского университета, откуда был уволен за свои симпатии коммунистическим идеям.
С февраля 1934 г. – член редколлегии переводческой серии «Сокровищница мировой литературы».
В 1935 г. избран ответственным секретарем Китайско-советского культурного общества (Чжун-Су вэньхуа шэ).
Во время японо-китайской войны был в эвакуации в Чунцине, преподавал на курсах китайского языка для советских китаеведов. В 1946 г. переехал в Нанкин, работал в Китайско-советском культурном обществе.
После образования КНР – заведующий кафедрой русской филологии, декан факультета русского языка и литературы Пекинского университета.
В 1954 г. он был избран депутатом Первого Всекитайского собрания народных представителей. С марта 1956 г. – член Коммунистической партии Китая.
В 1960-е гг. активно занимался публицистикой.
С 1987 г. – почетный доктор ЛГУ.
Награжден Орденом Дружбы народов.
Литературовед, переводчик, педагог. Специалист по русской и советской литературе. Популяризатор русской литературы в Китае. Перевел на китайский язык произведения А.П. Чехова, М. Горького, В.П. Катаева и др.
Преподаватель китайского языка.
Цао Цзинхуа. Хуа 花 (Цветы). Пекин: Цзоцзя чубаньшэ 作家出版社, 1962.
Цао Цзинхуа. Чунь чэн фэй хуа 春城飞花 (Летящие лепестки в весеннем городе). Сиань: Шэньси жэньминь чубаньшэ 陕西人民出版社, 1973.
Цао Цзинхуа. Фэй хуа цзи 飞花集 (Летящие лепестки. Сборник). Шанхай: Шанхай вэньи чубаньшэ 上海文艺出版社, 1978.
Цао Цзинхуа и чжу вэнь цзи 曹靖华译著文集 (Собрание переводов и сочинений Цао Цзинхуа) / Отв. ред. Ван Жунчжай王荣宅. В 11 т. Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ 北京大学出版社, Хэнань цзяоюй чубаньшэ 河南教育出版社, 1989 – 1993.
Ипатова А.С. Цао Цзинхуа – переводчик, писатель, педагог и общественный деятель. К 120-летию со дня рождения (1897–1987) // Проблемы Дальнего Востока. 2017. №4. С.150-157.
Федоренко Н.Т. Встречи с китайскими писателями. М.: Правда, 1955. 64 с.
Федоренко Н.Т. Китайские записи. М.: Сов. писатель, 1955. 536 с.
ЦГА СПб. Ф.Р-7222. Оп.27. Д.279. Служащие и преподаватели Ленинградского восточного института. Цао Цзинь-Хуа. 1919–25.05.1931. 8 л.
ЦГАЛИ СПб. Ф.Р-328. Оп.2. Д.1772. Цао Цзин-Хуа. 10.10.1928–17.09.1933. 10 л.
ГА РФ. Ф.Р5283. Оп.18. Д.38. Переписка с китайскими писателями: Го Бао-уань, Цао Цзинь-хуа, Го Мо-жо, Лаоже, Чжан Симан по вопросам литературы. 25.12.43–21.11.44.
ГА РФ. Ф.Р5283 Оп.18. Д.50. Переписка с китайскими писателями ЦАО Цзинь-хуа, Го Бао-цзюнь, Го Мо-жо и Симын Цзун-хуа по вопросам литературы. 1945.
В.В. Андреева, М.А. Гулева, Е.А. Ростовцев
База данных «Преподавательский корпус Петроградского-Ленинградского университета, 1914–1934 гг.». Отв. редакторы Е.А. Ростовцев, И.В. Сидорчук