Вальнер (урожд. Вельтман) Кларисса Мартынова
1889 — 1936

Вальнер (урожд. Вельтман) Кларисса Мартынова

(18891936)

Место рождения

Ревель

Образование

ЛГУ (?1926)

Учителя

  • И.В.Вески

Годы работы в университете

1927 — 1930

Этапы карьеры в университете

ДолжностьПодразделениеФакультет
19271930АссистентЯмфакС 1929 г. - на историко-лингвистическом факультете

Основные вехи жизни, карьера вне университета

В 1900-х гг. преподавала в народных школах Петербурга, участвовала в работе Эстонского литературного общества. В 1910-1916 гг. работала в Ревеле над созданием словаря Эстонской правильной речи под руководством профессора И.В.Вески. В 1918 г. переехала в Ленинград после оккупации Ревеля немецкими войсками, работала переводчицей, преподавала на рабфаке Эстонского педагогического института.  В 1920-х гг. преподавала в Коммунистическом университете национальных меньшинств Запада, ЛГПИ им. Герцена. В 1930-х гг. – в ЛИЛИ, ЛИФЛИ. Супруг – филолог, профессор А.Г.Вальнер.

Область научных интересов, значение в науке

В. – известный педагог, преподаватель эстонского языка. Занималась переводами на эстонский язык сочинений Г.Е.Зиновьева, М.Горького, Р.Люксембург и др.

Основные труды

Эстонский букварь и первая книга для чтения. Пг., 1919. [2-е издание – Л., 1925].

Архив, личные фонды

Архив РНБ. Фонд 128. Личный фонд.

ЦГА СПб. Фонд Р-7240. Опись 9. Дело 173. Вальнер Кларисса Мартыновна

ЦГА СПб. Фонд Р-4331. Опись 42. Дело 62. Вальнер Кларисса Мартыновна - ассистент кафедры эстонского языка

Составители и редакторы

Баринов Д.А., Ростовцев Е.А.

База данных «Преподавательский корпус Петроградского-Ленинградского университета, 19141934 гг.». Отв. редакторы Е.А. Ростовцев, И.В. Сидорчук