Котвич Владислав Людвигович
1872 — 1944

Котвич Владислав Людвигович

(18721944)

Место рождения

деревня Оссовье (на Виленщине)

Место смерти

деревня Чарный Боже, около Вильнюса

Образование

факультет востоковедения Петербургского университета (?1895)

Годы работы в университете

1900 — 1923

Этапы карьеры в университете

ДолжностьПодразделениеФакультет
19001917приват-доценткафедра монгольской и калмыцкой словесности, заведующий кафедрой монгольской филологииВосточных языковЗаведующий кафедрой
19001917доцентотделение манчжурской словесности кафедры Китайской и маньчжурской словесностиВосточных языков
19171923доцентВосточных языков
19231923профессорФОН

Основные вехи жизни, карьера вне университета

После окончания университета К. служил чиновником канцелярии министерства финансов. Совмещал службу чиновника с научной карьерой до 1917 г. После Октября 1917 г. принимал активное участие в организации института живых восточных языков в Петрограде, став его первым директором. В 1922 г. К. получил предложения из университета Яна Казимира во Львове и Ягеллонского университета в Кракове. В 1923 г. уехал в Польшу, где с 1924 г. работал во Львове в качестве заведующего кафедрой филологии Дальнего Востока, созданной специально для него. Проработал во Львове до 1940 г. Вплоть до самой смерти являлся председателем созданного в это же время Польского востоковедческого общества (по другим данным до 1936 г.). С 1927 г. являлся редактором журнала "Rocznik Orientalistyczny". В 1923 г. К. становится членом-корреспондентом АН СССР. Также являлся действительным членом Польской академии знаний.

Общественная деятельность

К. - участник ряда экспедиций в Калмыкию и Монголию, в которых собирал материал для исследования диалектов и говоров калмыцкого и монгольского языков. Параллельно занимался изучением истории и культуры регионов, в частности, изучал в Монголии древнетюркские рунические надписи. К. принадлежит заслуга в организации в 1902 г. серии "Collectanea Orientalia", финансированием которой он лично занимался. Всего вплоть до 1939 г. вышло 16 выпусков.

Область научных интересов, значение в науке

К. являлся одним из наиболее признанных специалистов в области изучения калмыцкого, монгольского и алтайских языков. Являлся автором спорной концепции общего происхождения алтайских языков. Согласно его представлениям в древности существовала некая тесная языковая общность, охватывающая монгольскую тунгусо-маньчжурскую и тюркскую группы. В последние годы жизни К. обращается к изучению литовского языка, в частности, издает краткий курс грамматики литовского языка в 1940 г.

Основные курсы

Факультет преподаванияНазвание курса
19041905Восточных языков3-4 сем: Грамматика маньчжурского литературного языка; чтение легких текстов. 5-8 сем: чтение текстов в русской транскрипции
19041905Восточных языковОтд. Монгольской словесности. 3-6 сем: Краткий очерк истории буддизма. Чтение буддийского сочинения "Тонилхуйн чимэк". 5-8 сем: Чтение официальных бумаг. 7-8 сем: чтение исторических текстов. Калмыцкая словесность. 5-6 сем: Особенности калмыцкого языка, ч
19051906Восточных языков3-6 сем: Чтение буддийского сочинения "Тонилхуйн чимэк". 5-8 сем: Чтение официальных бумаг. 7-8 сем: тексты переводные с китайского языка.
19051906Восточных языков5-6 сем: Особенности калмыцкого литературного и разговорного языка, чтение легких текстов. 7-8 Сем: чтение краткой истории калмыцких ханом
19051906Восточных языковГрамматика маньчжурского языка: чтение легких текстов. 5-8 сем.: Чтение текстов, записанных в русской транскрипции в Илийском крае.
19061907Восточных языков3 и 4 сем.: Грамматика маньчжурск. языка. 3-6 сем.: Чтение текстов, записанных в русской транскрипции в Илийском крае. 5-8 сем: Официальные бумаги
19061907Восточных языков3-6 сем: Чтение буддийского сочинения "Тонилхуйн чимэк". 3-8 сем: Летопись Санан-Сэцена. 5-8 сем: чтение официальных бумаг. 3-8 сем: история монгольской литературы.
19061907Восточных языков5-8 сем Чтение древних памятников калмыцкой литературы
19071908Восточных языков3-4 сем: Грамматика манчьжурского языка. 5-6 сем: Чтение исторических текстов. 7 сем: Чтение текстов, записанных в русской транскрипции в Илийском крае
19071908Восточных языков4 сем: Чтение и истолкование повествовательных текстов. 5сем: Чтение буддийского сочинения "Тонилхуйн-чимэк". 7 сем: Чтение официальных бумаг. 8 сем: Чтение шаманских текстов.
19071908Восточных языков7 сем: чтение буддийских текстов. 7-8 сем: Разговорный язык.
19081909Восточных языковА. (весна) Введение в изучение письменного калмыцкого языка. В.(осень) Литературные тексты эпического характера. (Весна) Образцы разговорного калмыцкого языка.
19081909Восточных языковА. Введение в изучение маньчжурского языка. В. Чтение текстов повествовательного характера. С. Чтение образцов разговорного языка. Каф. монгольск. и калмыцк. словесности.
19081909Восточных языковА. История монгольской литературы. В. (Осень). Образцы официального слога в связи с административным строем Монголии.
19101911Восточных языковА. Введение в изучение маньчжурского литературного языка и чтение легких текстов. В. Чтение описательных и исторических текстов. С. Чтение текстов, записанных в Илийском крае.
19101911Восточных языковА.Чтение калмыцких народных былин. В. Введение в изучение калмыцкого разговорного языка и чтение образцов этого языка.
19111912Восточных языковА) Чтение образцов калмыцкого разговорного языка.
19111912Восточных языковА. Введение в изучение маньчжурского литературного языка и чтение легких текстов. В. Чтение текстов повествовательного характера. С. Чтение юридических, философских и других более трудных текстов. D. Обзор маньчжуро-тунгусских племен и наречий.
19121913Восточных языковА. Введение в изучение калмыцкого литературного языка и чтение легких текстов. В. Чтение монгольского буддийского сочинения "Тонилхуйн-чимэк".
19121913Восточных языковА. Введение в изучение маньчжурского литературного языка и чтение легких текстов. В. Чтение текстов повествовательного характера. С. Чтение юридических, философских и других более трудных текстов. D. Очерк истории маньчжурской литературы.
19151916Восточных языковА. Введение в изучение маньчжуро-тунгусских племен и их языка. В. Основы грамматики маньчжурского литературного языка - чтение легких текстов. С. Чтение текстов повествовательного характера. D Чтение образов изящной литературы. E. Очерк истории маньчжурск
19151916Восточных языковЧтение калмыцкой поэмы о хане Джангаре. Особенности калмыцкого разговорного языка (дэрбэтского говора)
19211921Восточных языковМанчжуро-тунгусские наречия
19211921Восточных языковМонгольский язык

Основные труды

Лекции по грамматике монгольского языка. СПб., 1902.

Калмыцкие загадки и пословицы. СПб. 1905.

Обзор современной постановки изучения восточных языков за границей. СПб., 1911.

Краткий обзор истории и современного политического положения Монголии. Пг., 1914.

Монгольские надписи в Эрдени-дзу // Музей антропологии и этнографии при Российской АН. Т. 5. Вып. 1. Пг., 1917.

Русские архивные документы по сношениям с ойратами в XVII—XVIII вв. // Известия Российской Академии наук. 1919. № 12—15.

Les pronoms dans les langues altaїques. Krakоw, 1936. Józef Kowalewski — orientalista (1801—1878). Wr., 1948 (библ.).

Studia nad językami ałtajskimi // Rocznik Orientalistyczny. 1953. T. 16. Лекции по грамматике монгольского языка. СПб., 1902.

Основная биобиблиография

Лит.: Улымжиев Д.Б. Видный российский и польский монголовед Владислав Людвигович Котвич (1872 - 1944) // Вестник Бурятского университета. Серия 4: История. 1997. Вып. 1. С. 174-182; Латышев В.М. Переписка В. Л. Котвича и Л. Я. Штернберга о наследии Бронислава Пилсудского // Архивы в панораме XXI века. Материалы научно- практической конференции, посвященной 65-летию Государственного архива Сахалинской области, 12 ноября 2003 года. Южно-Сахалинск, 2004. С. 138-147.

Архив, личные фонды

Архив ПФА РАН. Ф. 761, 67 ед. хр., 1868-1939. Рукописи К. находятся в архивах Польской АН и Польской Академии Умений в Кракове. ЦГИА СПб. Фонд 14. Опись 2. Дела Совета за 1825 - 1899 гг. № 1025. Об оставлении при университете В. Котвича, и о зачислении его приват - доцентом (1895).

Составители и редакторы

И.В. Сидорчук, Е.А. Ростовцев

Сетевой биографический словарь историков Санкт-Петербургского университета XVIIIXX вв. СПб., 2012-.
Ред. коллегия: проф. А.Ю. Дворниченко (руковод. проекта, отв. ред), проф. Р.Ш. Ганелин, доц. Т.Н.Жуковская, доц. Е.А.Ростовцев /отв. ред./, доц. И.Л. Тихонов.
Авторский коллектив : А.А. Амосова, В.В. Андреева, Д.А. Баринов, А.Ю. Дворниченко,Т.Н. Жуковская, И.П. Потехина, Е.А.Ростовцев, И.В. Сидорчук, А.В. Сиренов, Д.А. Сосницкий, И.Л. Тихонов, А.К.Шагинян и др.

Сетевой биографический словарь профессоров и преподавателей Санкт-Петербургского университета (18191917). СПб., 2012-.
Ред. коллегия: проф.Р.Ш. Ганелин (руковод. проекта), проф. А.Ю. Дворниченко /отв. ред/, доц. Т.Н.Жуковская, доц. Е.А.Ростовцев /отв. ред./, доц. И.Л. Тихонов. Авторский коллектив : А.А. Амосова, В.В. Андреева, Д.А. Баринов, Ю.И. Басилов, А.Б. Богомолов, А.Ю. Дворниченко,Т.Н. Жуковская, А.Л. Корзинин, Е.Е. Кудрявцева, С.С. Мигунов, И.А. Поляков, И.П. Потехина, Е.А. Ростовцев, А.А. Рубцов, И.В. Сидорчук, А.В. Сиренов, Д.А. Сосницкий, И.Л. Тихонов, А.К.Шагинян, В.О. Шишов, Н. А. Шереметов и др.

Петербургская историческая школа (XVIII начало XX вв.): информационный ресурс. СПб., 2016-.
Ред. коллегия: Т.Н. Жуковская, А.Ю. Дворниченко (руковод. проекта, отв. ред.), Е.А. Ростовцев (отв. ред.), И.Л. Тихонов
Авторский коллектив: Д.А. Баринов, А.Ю. Дворниченко,Т.Н. Жуковская, И.П. Потехина, Е.А.Ростовцев, И.В. Сидорчук, Д.А. Сосницкий, И.Л. Тихонов и др.

База данных «Преподавательский корпус Петроградского-Ленинградского университета, 19141934 гг.». Отв. редакторы Е.А. Ростовцев, И.В. Сидорчук

Сетевой ресурс "Историки Петрограда-Ленинграда" (19171934). Авторский коллектив: В.В. Андреева, Д.А. Баринов, Д.В. Боднарчук, Т.Н. Жуковская (отв. ред.), И.П. Потехина, Е.А. Ростовцев (отв. ред.), И.В Сидорчук, Д.А. Сосницкий, И.Л. Тихонов (отв. ред) и др.